Перейти к содержанию
Главные новости
  • Teamspeak: ts.thelostkeepers.ru
  • Тут Белки тоже нет
Авторизация  
Reserved

Интервью с коммьюнити-менеджером англоязычной версии Black Desert

Рекомендуемые сообщения

Несколько дней назад мы узнали о том, что издатель DAUM открыл европейский офис, который будет заниматься запуском MMORPG Black Desert на территории Европы.

 

Также сотрудники фан-сайта black-desert пообщались с коммьюнити-менеджером западной версии игры Oli. И сегодня благодаря этому интервью вы сможете узнать:

 

 

В:Каковы ваши планы на ближайшие месяцы?

О:Как вы уже писали на вашем сайте, недавно мы открыли европейское подразделение. На данный момент мы находимся в процессе становления «всего» и не можем раскрыть подробности. Но я рад сообщить вам, что мы только что получили будущий сервер EU! На данный момент наша главная цель - это работа над локализацией и над будущим тизер-сайтом.

 

В:Можем ли мы рассчитывать на альфу или бету в этом году ?

О:У вас будет возможность поиграть в англоязычную версию Black Desert уже в этом году. Скорее всего, это будет альфа, ранняя тестовая версия игры. Но я хочу попросить пользователей набраться терпением в деликатных вопросах на тему когда начнется альфа и бета.

 

В:Будет ли релиз в EU и NA регионах единовременным?

О:Небольшая разница возможна, но мы нацелены максимально сблизить релизы обоих версий. Мы обеспокоены тем, что многие люди, ожидающие игру, будут расстроены, если игра версия выйдет раньше в EU или NA. Мы хотим, чтобы игроки EU и NA смогли начать играть в одно и то же время.

 

В:Будут ли различия между EU и NA версиями?

О:Различия будут только в языке. На данный момент мы работаем над англоязычной версией, но мы бы хотели увидеть в игре и языки для европейских игроков из других стран. Что касается игровой механики, то она будет идентична.

 

В:Мы знаем, что на данный момент англоязычная версия готовится в корейском офисе. Можете ли вы нам рассказать о том, насколько далеко продвинулась разработка и перевод ?

О:Несмотря на тот факт, что мы только открыли европейский офис, разработка/перевод ведутся уже давно. Сейчас мы достигли точки, в которой у нас есть «грубый» внутренний игровой билд. Текста на руках еще нет, к тому же он потребует полировки и отладки из-за огромного объема текста в игре. Когда мы приступим к ранней тестовой версии, то надеемся, что англоязычная версия игры будет уже готова и нам потребуется лишь помощь нашего коммьюнити в устранении оставшихся ошибок. Локализация игры для нас - важнейшая и критическая задача. Мы хотим избежать ситуаций, которые случались с другими корейскими компаниями, оставившими плохое впечатления качеством, не соответствующим стандартами US\EU игроков.

 

В:Можем ли мы ожидать серьезных отличий от корейской версией игры ?

О:На данный момент я могу сказать, что мы уделяем особое внимание отзывам US\EU игрокам, играющим в корейскую версию. Так что мы держим все их пожелания в уме. Кроме того, мы собрали команду людей с многолетним опытом (прим. переводчика: а вот игровой ли это опыт не указали). Как только мы будем приближаться к альфе, то сможем поделиться большим количеством деталей. И, само собой разумеется, отзывы о ранней версии и альфе будут иметь для нас большое значение.

 

В:Знаете ли вы что-нибудь о DirectX 12 и поддержке VR ?

О:Мы осознаем, что множество людей видят большой потенциал, который принесет DX12, а также новые возможности, которое предоставляет виртуальная реальность. Пока я могу сказать лишь то, что мы очень серьезно рассматриваем обе технологии, но поговорим об этом позже - когда у нас будет что вам показать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

×
×
  • Создать...